沙滩之子原型是“the son of a bitch”因为beach和bitch的发音类似,所以许多人都当做是“the son of a beach”,就类似于中文里的谐音吧。
拓展资料
son of a bitch
英[sʌn ɔv ə bɪtʃ]
美[sʌn ʌv e bɪtʃ]
[词典] 俚狗娘养的; 家伙; 讨厌的工作; 浑蛋;
[例句]I’m coming for you, you son of a bitch.
我来了,你这狗娘养的。
[其他] 复数:sons of bitches
son of a beach
英[sʌn ɔv ə bi:tʃ]
美[sʌn ʌv e bitʃ]
[词典] 海滩之子;
[例句]I don’t even know the lady and she call me”son of a beach”!
我不认识这个女士,但她称呼我“沙滩之子”!(他听错了)
参考资料:百度翻译
1.《【沙滩之子 】沙滩之子是什么意思》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【沙滩之子 】沙滩之子是什么意思》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.cxvn.com/news/116921.html