Offer the seat to让座
Offer the seat to
V.让座
Offer是指把自己的座位提供给别人,这意味着让座。
让座还可以说 give up the seat to,give up 是放弃的意思,自己的座位不要了给别人,也是让座。
take the seat
v.就座
这里的 take 表示接受,take the seat 意思就是接受别人让给你的座位。同样的,接受别人的建议就可以说 I take your advice。
the elderly
老人
英语中用 the + 形容词 表示一类人。elderly 意思是上了年纪的,前面加上 the 就表示老年人这一群体。
同样的,the weak 表示弱者,the sick 表示病人,the disabled 表示残疾人,那 the pregnant 就表示孕妇。
I offered my seat to an old woman, but she refused to take the seat.
我给一个老太太让座,但她就是不坐。
In China, it's a tradition to give up your seat to the elderly, weak, sick, disabled and pregnant.
在中国,给老人、弱者、病人、残疾人和孕妇让座是我们的传统。
administrative detention 行拘
administrative detention
/əd'mɪnɪstretɪv dɪ'tɛnʃən/
n.行政拘留
administrative 的意思是“行政的”,detention 表示拘留,学生被老师留堂也是用 detention 这个单词表示。
arrest
v. 逮捕
平常我们说有人被警察抓了,这个抓就是 arrest ,那么被抓就可以用 get arrested 来表示。
charge
v. 指控,控告
charge 常用的意思是收费、负责,但是在司法语境下,它表示指控、控告。
She was imposed administrative detention.
她被行政拘留了。
He was arrested and charged with murder.
他遭到逮捕并被指控谋杀。
in the driving seat
处于统领地位
in the driving seat
处于统领地位
drive 是开车的意思,一辆车里可以坐几个人,但只有开车的司机掌握着方向盘,他说去哪儿就去哪儿,所以 in the driving seat 就表示处于统领地位、掌握主动权的意思。
on the edge of your seat
心情紧张地等待,兴奋地等待〔接下来的事〕
这里的 “edge” 可以理解为边缘的意思,想象一下一个人坐在椅子边缘坐立不安的状态,可想而知他心里得有多紧张、多兴奋啊!
She is in the driving seat.
她在掌控大局。
The movie's ending had me on the edge of my seat.
这部影片的结尾让我非常激动。
座位常用英语
child seat 儿童座椅
window seat 靠窗户的座位
aisle seat 靠过道的座位
front seat 前座
back seat 后座
empty seat 空座
1.《detention,干货看这篇!63岁老人嫌让座慢辱骂乘客被行拘,让座英语怎么说?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《detention,干货看这篇!63岁老人嫌让座慢辱骂乘客被行拘,让座英语怎么说?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.cxvn.com/gl/djyxgl/144043.html