英语中有很多相似的单词或短语。

但是意义很不一样。

但这些词却让

众多刚接触英语

或是正在努力学习英语的小伙伴们

很是头疼~

今天我们就一起来学习一组

容易混淆的单词“grim”和“grime”的不同以及用法~

Grim /grɪm/

Grim /grɪm/

adj. 严肃的,坚定的;严峻的,令人不快的,让人沮丧的;(地方)无吸引力的,阴森的

It means that someone is very serious and is worried about something; or refers to a situation or piece of information that is unpleasant, depressing and difficult to accept; or a place that is unattractive and depressing in appearance.

它指的是某人因担心一些事情而非常严肃;或指的是令人不快、沮丧或难以接受的严峻形势或信息;或指的是某地在外观上没有吸引力、让人感到压抑。

Sometimes, Linda is a grim woman with a turn-down mouth.

有时,Linda会是个沉默寡言、令人畏惧的女人。

To be honest, there was further grim news these days.

说实话,最近又有更多令人沮丧的消息。

The city may be grim at first, but I’m sure you will love it very soon.

这座城市可能最初并不吸引人,但我确信你很快就会爱上它的。

Grime /graɪm/

Grime /graɪm/

n. 污垢,污点

It refers to the dirt which has collected on the surface of something.

它指的是积聚在某物表面的污垢。

My father got the grime off his hands before rejoining my mother in the kitchen.

我爸爸洗干净手后,又回到厨房帮我妈妈了。

After the whole day’s work, Tom’s face was covered with grime and sweat.

工作了一整天后,Tom的脸满是污垢和汗水。

最后总结一下,

“grim”是形容词,

常用意思有三个,表示

“严肃的,坚定的;

严峻的,令人不快的,让人沮丧的;

(地方)无吸引力的,阴森的”;

而“grime”则是名词,

表示“污垢,污点”

1.《grime,干货看这篇!“认真”是“grim”还是“grime”?看到你就知道了》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《grime,干货看这篇!“认真”是“grim”还是“grime”?看到你就知道了》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.cxvn.com/gl/138048.html